Még a korábbi blogomban összeállítottam egy horvát nyelvtanulási FAQ-t. A nagy érdeklődésre való tekintettel úgy döntöttem, hogy újra közreadom... A tartalmat sok helyen aktualizáltam, ezért olyanoknak is érdemes elolvasni, akik a régit is olvasták.
A horvát, mint az közismert, a szláv nyelvcsaládba tartozik, ami azt jelenti, hogy egy elég bonyolult, de cserébe logikus nyelvtanra számíthatunk, ahol a nyelvhasználat írott szabályokkal elég jól megragadható. (Szemben pl. az angollal, ahol a nyelvtan aránylag egyszerű, viszont sem logikusnak nem nevezhető, sem szabályokkal nem lehet körülírni -- sok olyan kérdés van, aminek eldöntésére nincsenek explicit szabályok, hanem érezni kell, mint pl. a present perfect használata. De van, aki pont ezt szereti benne, például az anglomán vőlegényem, aki nyilván ebben is az angolszász konzervativizmus egyik kedves példáját látja.)
Mivel a magyar nyelv jövevényszavainak nagy része a délszlávból származik, ezért a nyelvtanulás során igen sok ismerős szóval vagy tükörfordított kifejezéssel találkozhatunk. A kiejtés azonban már okozhat nehézségeket -- a horvát nem tartalmaz olyan hangokat, amelyek a magyar anyanyelvű beszélőt leküzdhetetlen akadályok elé állítaná, viszont a hangsúlyozási rendszer nagyon eltér a magyarétól. Ez azonban szinte az összes többi idegen nyelvről is elmondható, úgyhogy ezzel a gondolattal jobb megbarátkozni. Nemcsak az a probléma, hogy (mint mondjuk az oroszban) a hangsúlyok a szó bármelyik szótagján helyet foglalhatnak, de konkrétan négy különféle van belőlük, aminek megkülönböztetésére először rá kell állnia a magyar fülnek. De ez sem lehetetlen feladat.
A másik nehézség inkább infrastrukturális jellegű. Mivel Horvátország kicsi ország, nincs annyi pénze önmaga és a nyelve reklámozására, mint mondjuk a franciáknak, akik szinte minden országban létrehoztak valamilyen nyelvi intézetet... ezért a tankönyvek, horvát nyelvű szövegek, könyvek, hanganyagok, stb. is leginkább csak Horvátországból szerezhetők be. Ugyanakkor örvendetes dolog, hogy az elmúlt 5-6 évben számos pozitív változás történt ezen a téren (is), ami főleg az internet terjedésének köszönhető. Ma már elég sok irodalmi mű online is elérhető, és az internet jóvoltából a könyvrendelés is szinte gyerekjáték ... a horvát internetes portálok, fórumok és tévéadások pedig segítenek nyelvtudásunk frissen tartásában.